Search your favorite song for free

1. Duyên phận 缘分 ( Chinese version )

  • Duration: 347
  • Channel: music
Duyên phận 缘分 ( Chinese version )

https://www.facebook.com/xitrum8/ Duyên phận 缘分 ( Chinese version ) Tác giả: Thái Thịnh sáng tác năm 2007 - Duyên Phận được viết theo yêu cầu cho Paris By Night 90: Chân dung người phụ nữ Việt Nam năm 2007 và đặc biệt dành cho Như Quỳnh. Nhưng vì lý do riêng, Như Quỳnh đã không góp mặt trong chương trình này, ca khúc được cất đi suốt thời gian rất lâu. Phận là con gái, chưa một lần yêu ai Nhìn về tương lai mà thấy như sông rộng đường dài Cảnh nhà neo đơn, bầy em chưa lớn trĩu đôi vai gánh nhọc nhằn Thầy mẹ thương em nhờ tìm người se duyên Lòng cầu mong em đậu bến cho yên một bóng thuyền Lứa đôi tình duyên còn chưa lưu luyến Sợ người ta đến em khóc sau bao lời khuyên Chưa yêu lần nào biết ra làm sao Biết trong tình yêu như thế nào Sông sâu là bao nào đo được đâu Lòng người ta ai biết có dài lâu Qua bao thời gian sống trong bình an Lỡ yêu người ta gieo trái ngang Nông sâu tùy sông làm sao mà trông Chưa đỗ bến biết nơi nào đục trong Rồi người ta đến theo họ hàng đôi bên Một ngày nên duyên một bước em nên người vợ hiền Bỏ lại sau lưng bầy em ngơ ngác đứng trông theo mắt đượm buồn Thầy mẹ vui hơn mà lệ tràn rưng rưng Dặn dò con yêu phải sống theo gia đạo bên chồng Bước qua dòng sông hỏi từng con sóng Đời người con gái không muốn yêu ai được không ? Lời Hoa kèm phiên âm: 身为女孩 未曾经爱过 朝向未来 原野空茫 路途遥远 Shēn wéi nǚhái - wèi céngjīng àiguò – cháo xiàng wèilái - yuányě kōng máng lù (tú) yáoyuǎn 穷困家境 弟妹众多 负重担其债累累 Qióngkùn jiājìng - dìmèi zhòngduō - fù zhòngdàn - qí zhài lěi lěi 高堂疼爱 托媒人说亲 终身大事 心望我嫁得好人 Gāotáng téng'ài - tuō méirén shuō qīn - zhōngshēn dàshì - xīn wàng wǒ jià dé hǎorén 良缘注定 莫说天分 婚事议成 心已远 泪满眶 Liángyuán zhùdìng - mò shuō tiānfèn - hūnshì yì chéng - xīn yǐ yuǎn - lèi mǎn kuàng 未曾爱谁 不知如何 不知爱情是什么 Wèi céng ài shuí - bùzhī rúhé - bùzhī àiqíng shì shénme 海里多深 人心难测 问我心 永远多么远? Hǎilǐ duō shēn - rénxīn nán cè - wèn wǒ xīn - yǒngyuǎn duōme yuǎn? 走过风雨 心愿平安 爱过 怕心不在焉 Zǒuguò fēngyǔ - xīnyuàn píng'ān – ài guò - pà xīn bù zàiyān 怎知深浅 河水随流 往彼岸 如何守望 Zěn zhī shēnqiǎn - héshuǐ suí liú - wǎng bǐ'àn - rúhé shǒuwàng 成亲那天 庆嘻声连连 良辰吉日 成为一个好新娘 Chéngqīn nàtiān - qìng xǐshēng liánlián - liángchén jírì - chéngwéi yīgè hǎo xīnniáng 远离家乡 家中弟妹远望我 泪水汪汪 Yuǎnlí jiāxiāng - jiāzhōng dìmèi - yuǎn wàng wǒ - lèishuǐ wāngwāng 以心悦心 藏着泪滴 爹娘嘱咐 守家风 善待谦让 Yǐ xīn yuè xīn - cángzhe lèi dī - diē niáng zhǔfù - shǒujiā fēng - shàndài qiānràng 船开他乡 人生漂泊 恳心不嫁 愿为爹娘 孝顺 Chuán kāi tāxiāng - rénshēng piāobó - kěn xīn bù jià - yuàn wéi diēniáng xiàoshùn ...船开他乡 人生漂泊 女儿一生 不相爱 不想嫁 ...Chuán kāi tāxiāng - rénshēng piāobó - nǚ'ér yīshēng - bù xiāng'ài - bùxiǎng jià